TREATISE ON RIGHTS
(RISALAT AL-HUQUQ)
INTRODUCTION
KNOW - God have mercy upon you - that God has rights against you and
that these
encompass you in every movement through which you move, every rest through
which
you rest, every waystation in which you reside, every limb which you
employ, and
every instrument which you put to work. Some of these rights are greater
and
some less.
[A] [1] The greatest of God's rights against you is the right which
He has made
incumbent upon you for Himself and which is the root of all rights,
then [2]
those which He has made incumbent upon you in yourself, from your crown
to your
foot, in keeping with the diversity of your organs. He has given [3]
your tongue
a right against you, [4] your hearing a right against you, [5] your
sight a
right against you, [6] your hand a right against you, [7] your leg a
right
against you, [8] your stomach a right against you, [9] and your private
part a
right against you. These are the seven organs through which acts (af'al)
take
place.
[B] Then He gave your acts rights against you: He gave [10] your ritual
prayer a
right against you, [12] your fasting a right against you, [13] your
charity a
right against you, [14] your offering a right against you, and your
acts a right
against you.
[C] Then these rights extend out from you to others who have rights
against you.
The most incumbent of them against you are the rights toward your leaders
(a'imma), then the rights toward your subjects (ra'iyya), then the rights
toward
your womb [relatives] (rahim).
From these rights branch out other rights. [C1] The rights of your leaders
are
three: The most incumbent upon you is [15] the right of him who trains
you
through authority, then [16] of him who trains you through knowledge,
then [17]
of him who trains you through property.
[C2] The rights of your subjects are three: The most incumbent upon
you is [18]
the right of those who are your subjects through authority, then [19]
the right
of those who are your subjects through knowledge for the man of ignorance
is the
subject of the man of knowledge then the right of those who are your
subjects
through property, such as [20] wives and [21] what is owned by the right
hand.
[C3] The rights of your womb relatives are many; they are connected
to you in
the measure of the connection of the womb relationship. The most incumbent
upon
you is [22] the right of your mother, then [23] the right of your father,
then
[24] the right of your child, then [25] the right of your brother, then
the next
nearest, then the next nearest - the most worthy, then the next most
worthy.
[D] Then there is [26] the right of your master who favours you [by
freeing you
from slavery], then [27] the right of the slave whose favours reach
you [by the
fact that you free him], then [28] the right of him who does a kindly
act toward
you, then [29] the right of the muezzin who calls you to the ritual
prayer, then
[30] the right of the imam who leads the prayer, then [31] the right
of your
sitting companion, then [32] the right of your neighbour, then [33]
the right of
your companion, then [34] the right of your partner, then [35] the right
of your
property, then the right of him who has a debt he must pay back to you,
then
[36] the right of him to whom you owe a debt, then [37] the right of
your
associate, then [38] the right of your adversary who has a claim against
you,
then [39] the right of your adversary against whom you have a claim,
then [40]
the right of him who asks you for advice, then [41] the right of him
whom you
ask for advice, then [42] the right of him who asks your counsel, then
[43] the
right of him who counsels you, then [44] the right of him who is older
than you,
then [45] the right of him who is younger than you, then [46] the right
of him
who asks from you, then [47] the right of him from whom you ask, then
the right
of [48] him who does something evil to you through word or deed, or
[49] him who
makes you happy through word or deed, intentionally or unintentionally,
then
[50] the right of the people of your creed, then [51] the right of the
people
under your protection, then all rights in the measure of the causes
of the
states and the occurrence of events.
Therefore happy is he whom God aids in the rights which He has made
incumbent
upon him and whom He gives success therein and points in the proper
direction!
[A. RIGHTS OF GOD AGAINST ONESELF]
[1] The greatest right of God against you is that you worship Him without
associating anything with Him. When you do that with sincerity (ikhlas),
He has
made it binding upon Himself to give you sufficiency in the affair of
this world
and the next.
[2] The right of your self (nafs) against you is that you employ it
in obeying
God; then you deliver to your tongue its right, to your hearing its
right, to
your sight its right, to your hand its right, to your leg its right,
to your
stomach its right, to your private part its right, and you seek help
from God in
all that.
[3] The right of the tongue is that you consider it too noble for obscenity,
accustom it to good, refrain from any meddling in which there is nothing
to be
gained, express kindness to the people, and speak well concerning them.
[4] The right of hearing is to keep it pure from listening to backbiting
(ghiba)
and listening to that to which it is unlawful to listen.
[5] The right of sight is that you lower it before everything which
is unlawful
to you and that you take heed whenever you look at anything.
[6] The right of your hand is that you stretch it not toward that which
is
unlawful to you.
[7] The right of your two legs is that you walk not with them toward
that which
is unlawful to you. You have no escape from standing upon the narrow
bridge
(al-sirat [over hell]), so you should see to it that your legs do not
slip and
cause you to fall into the Fire.
[8] The right of your stomach is that you make it not into a container
for that
which is unlawful to you and you eat no more than your fill (shib').
[9] The right of your private part (farj) is that you protect it from
fornication and guard it against being looked upon.
[B. RIGHT OF ACTS]
[10] The right of your ritual prayer (salat) is that you know that it
is an
arrival before God and that through it you are standing before Him.
When you
know that, then you will stand in the station of him who is lowly, vile,
beseeching, trembling, hopeful, fearful, and abased, and you will magnify
Him
who is before you through stillness and dignity. You will approach the
prayer
with your heart and you will perform it according to its bounds and
its rights.
[11] The right of the hajj is that you know it is an arrival before
your Lord
and a flight to Him from your sins; through it your repentance is accepted
and
you perform an obligation made incumbent upon you by God.
[12] The right of fasting is that you know it is a veil which God has
set up
over your tongue, your hearing, your sight, your stomach, and your private
part
to protect you from the Fire. If you abandon the fast, you will have
torn God's
protective covering away from yourself.
[13] The right of charity (sadaqa) is that you know it is a storing
away with
your Lord and a deposit for which you will have no need for witnesses.
If you
deposit it in secret, you will be more confident of it than if you deposit
it in
public. You should know that it repels afflictions and illnesses from
you in
this world and it will repel the Fire from you in the next world.
[14] The right of the offering (hady) is that through it you desire
God and you
not desire His creation; through it you desire only the exposure of
your soul to
God's mercy and the deliverance of your spirit on the day you encounter
Him.
[C1. RIGHTS OF LEADERS]
[15] The right of the possessor of authority (sultan) is that you know
that God
has made you a trial (fitna) for him. God is testing him through the
authority
He has given him over you. You should not expose yourself to his displeasure,
for thereby you cast yourself by your own hands into destruction and
become his
partner in his sin when he brings evil down upon you.
[16] The right of the one who trains you (sa'is) through knowledge is
magnifying
him, respecting his sessions, listening well to him, and attending to
him with
devotion. You should not raise your voice toward him. You should never
answer
anyone who asks him about something, in order that he may be the one
who
answers. You should not speak to anyone in his session nor speak ill
of anyone
with him. If anyone ever speaks ill of him in your presence, you should
defend
him. You should conceal his faults and make manifest his virtues. You
should not
sit with him in enmity or show hostility toward him in friendship. If
you do all
of this, God's angels will give witness for you that you went straight
to him
and learned his knowledge for God's sake, not for the sake of the people.
[17] The right of him who trains you through property is that you should
obey
him and not disobey him, unless obeying him would displease God, for
there can
be no obedience to a creature when it is disobedience to God.
[C2. RIGHTS OF SUBJECTS]
[18] The right of your subjects through authority is that you should
know that
they have been made subjects through their weakness and your strength.
Hence it
is incumbent upon you to act with justice toward them and to be like
a
compassionate father toward them. You should forgive them their ignorance
and
not hurry them to punishment and you should thank God for the power
over them
which He has given to you.
[19] The right of your subjects through knowledge is that you should
know that
God made you a caretaker over them only through the knowledge He has
given you
and His storehouses which He has opened up to you. If you do well in
teaching
the people, not treating them roughly or annoying them, then God will
increase
His bounty toward you. But if you withhold your knowledge from people
or treat
them roughly when they seek knowledge from you, then it will be God's
right to
deprive you of knowledge and its splendour and to make you fall from
your place
in people's hearts.
[20] The right of your wife (zawja) is that you know that God has made
her a
repose and a comfort for you; you should know that she is God's favour
toward
you, so you should honour her and treat her gently. Though her right
toward you
is more incumbent, you must treat her with compassion, since she is
your
prisoner (asir) whom you feed and clothe. If she is ignorant, you should
pardon
her.
[21] The right of your slave (mamluk) is that you should know that he
is the
creature of your Lord, the son of your father and mother, and your flesh
and
blood. You own him, but you did- not make him; God made him. You did
not create
any one of his limbs, nor do you provide him with his sustenance; on
the
contrary, God gives you the sufficiency for that. Then He subjugated
him to you,
entrusted him to you, and deposited him with you so that you may be
safeguarded
by the good you give to him. So act well toward him, just as God has
acted well
toward you. If you dislike him, replace him, but do not torment a creature
of
God. And there is no strength save in God.
[C3. RIGHTS OF WOMB RELATIVES]
[22] The right of your mother is that you know that she carried you
where no one
carries anyone, she gave to you of the fruit of her heart that which
no one
gives to anyone, and she protected you with all her organs. She did
not care if
she went hungry as long as you ate, if she was thirsty as long as you
drank, if
she was naked as long as you were clothed, if she was in the sun as
long as you
were in the shade. She gave up sleep for your sake, she protected you
from heat
and cold, all in order that you might belong to her. You will not be
able to
show her gratitude, unless through God's help and giving success.
[23] The right of your father is that you know that he is your root.
Without
him, you would not be. Whenever you see anything in yourself which pleases
you,
know that your father is the root of its blessing upon you. So praise
God and
thank Him in that measure. And there is no strength save in God.
[24] The right of your child is that you should know that he is from
you and
will be ascribed to you, through both his good and his evil, in the
immediate
affairs of this world. You are responsible for what has been entrusted
to you,
such as educating him in good conduct (husn al-adab), pointing him in
the
direction of his Lord, and helping him to obey Him. So act toward him
with the
action of one who knows that he will be rewarded for good doing toward
him and
punished for evildoing.
[25] The right of your brother is that you know that he is your hand,
your
might, and your strength. Take him not as a weapon with which to disobey
God,
nor as equipment with which to wrong God's creatures. Do not neglect
to help him
against his enemy or to give him good counsel. If he obeys God, well
and good,
but if not, you should honour God more than him. And there is no strength
save
in God.
[D. RIGHTS OF OTHERS]
[26] The right of your master (mawla) who has favoured you [by freeing
you from
slavery] is that you know that he has spent his property for you and
brought you
out of the abasement and estrangement of bondage to the exaltation and
comfort
of freedom. He has freed you from the captivity of possession and loosened
the
bonds of slavehood from you. He has brought you out of prison, given
you
ownership of yourself, and given you leisure to worship your Lord. You
should
know that he is the closest of God's creatures to you in your life and
your
death and that aiding him with your life and what he needs from you
is incumbent
upon you. And there is no strength save in God.
[27] The right of the slave (mawla) whom you have favoured [by freeing
him] is
that you know that God has made your freeing him a means of access to
Him and a
veil against the Fire. Your immediate reward is to inherit from him-if
he does
not have any maternal relatives-as a compensation for the property you
have
spent for him, and your ultimate reward is the Garden.
[28] The right of him who does a kindly act (dhu l-ma'ruf) toward you
is that
you thank him and mention his kindness; you reward him with beautiful
words and
you supplicate for him sincerely in that which is between you and God.
If you do
that, you have thanked him secretly and openly. Then, if you are able
to repay
him one day, you repay him.
[29] The right of the muezzin is that you know that he is reminding
you of your
Lord, calling you to your good fortune, and helping you to accomplish
what God
has made obligatory upon you. So thank him for that just as you thank
one who
does good to you.
[30] The right of your imam in your ritual prayer is that you know that
he has
taken on the role of mediator between you and your Lord. He speaks for
you, but
you do not speak for him; he supplicates for you, but you do not supplicate
for
him. He has spared you the terror of standing before God. If he performs
the
prayer imperfectly, that belongs to him and not to you; but if he performs
it
perfectly, you are his partner, and he has no excellence over you. So
protect
yourself through him, protect your prayer through his prayer, and thank
him in
that measure.
[31] The right of your sitting companion (jalis) is that you treat him
mildly,
show fairness toward him while vying with him in discourse, and do not
stand up
from sitting with him without his permission. But it is permissible
for him who
sits with you to leave without asking your permission. You should forget
his
slips and remember his good qualities, and you should tell nothing about
him but
good.
[32] The right of your neighbour (jar) is that you guard him when he
is absent,
honour him when he is present, and aid him when he is wronged. You do
not pursue
anything of his that is shameful; if you know of any evil from him,
you conceal
it. If you know that he will accept your counsel, you counsel him in
that which
is between him and you. You do not forsake him in difficulty, you release
him
from his stumble, you forgive his sin, and you associate with him generously.
And there is no strength save in God.
[33] The right of the companion (sahib) is that you act as his companion
with
bounty and in fairness. You honour him as he honours you and you do
not let him
be the first to act with generosity. If he is the first, you repay him.
You wish
for him as he wishes for you and you restrain him from any act of disobedience
he might attempt. Be a mercy for him, not a chastisement. And there
is no
strength save in God.
[34] The right of the partner (sharik) is that if he should be absent,
you
suffice him in his affairs, and if he should be present, you show regard
for
him. You make no decision without his decision and you do nothing on
the basis
of your own opinion, but you exchange views with him. You guard his
property for
him, and you do not betray him in that of his affair which is difficult
or of
little importance, for God's hand is above the hands of two partners
as long as
they do not betray each other. And there is no strength save in God.
[35] The right of your property (mal) is that you take it only from
what is
lawful and you spend it only in what is proper. Through it you should
not prefer
above yourself those who will not praise you. You should act with it
in
obedience to your Lord and not be miserly with it, lest you fall back
into
regret and remorse while suffering the ill consequence. And there is
no strength
save in God.
[36] The right of him to whom you owe a debt (al-gharim alladhi yutalibuka)
is
that, if you have the means, you pay him back, and if you are in straitened
circumstances, you satisfy him with good words and you send him away
with
gentleness.
[37] The right of the associate (khalit) is that you neither mislead
him, nor
act dishonestly toward him, nor deceive him, and you fear God in his
affair.
[38] The right of the adversary (khasm) who has a claim against you
is that, if
what he claims against you is true, you give witness to it against yourself.
You
do not wrong him and you give him his full due. If what he claims against
you is
false, you act with kindness toward him and you show nothing in his
affair other
than kindness; you do not displease your Lord in his affair. And there
is no
strength save in God.
[39] The right of the adversary against whom you have a claim is that,
if your
claim against him is true, you maintain polite moderation in speaking
to him and
you do not deny his right. If your claim is false, you fear God, repent
to Him,
and abandon your claim.
[40] The right of him who asks you for advice (mustashir) is that, if
you
consider that he has a correct opinion, you advise him to follow it,
and if you
do not consider it so, you direct him to someone who does consider it
so.
[41] The right of him whom you ask for advice (mushir) is that you do
not make
accusations against him for an opinion which does not conform to your
own
opinion. If it conforms to it, you praise God.
[42] The right of him who asks your counsel (mustansih) is that you
give him
your counsel, but you conduct yourself toward him with compassion and
kindness.
[43] The right of your counsellor (nasih) is that you act gently toward
him and
give ear to him. If he presents you with the right course, you praise
God, but
if he does not agree with you, you show compassion toward him and make
no
accusations against him; you consider him to have made a mistake, and
you do not
take him to task for that, unless he should be deserving of accusation.
Then
attach no more importance to his affair. And there is no strength save
in God.
[44] The right of him who is older than you (kabir) is that you show
reverence
toward him because of his age and you honour him because he entered
Islam before
you. You leave off confronting him in a dispute, you do not precede
him in a
path, you do not go ahead of him, and you do not consider him foolish.
If he
should act foolishly toward you, you put up with him and you honour
him because
of the right of Islam and the respect due to it.
[45] The right of him who is younger (saghir) is that you show compassion
toward
him through teaching him, pardoning him, covering his faults, kindness
toward
him, and helping him.
[46] The right of him who asks (sa'il) from you is that you give to
him in the
measure of his need.
[47] The right of him from whom you ask is that you accept from him
with
gratitude and recognition of his bounty if he gives, and you accept
his excuse
if he withholds.
[48] The right of him through whom God makes you happy (surur) is that
you first
praise God, then you thank the person.
[49] The right of him who does evil to you is that you pardon him. But
if you
know that your pardon will harm him, you defend yourself. God says,
Whosoever
defends himself after he has been wronged - against them there is no
way
(42:41).
[50] The right of the people of your creed (milla) is harbouring safety
for
them, compassion toward them, kindness toward their evildoer, treating
them with
friendliness, seeking their well-being, thanking their good-doer, and
keeping
harm away from them. You should love for them what you love for yourself
and
dislike for them what you dislike for yourself. Their old men stand
in the place
of your father, their youths in the place of your brothers, their old
women in
the place of your mother, and their young ones in the place of your
children.
[51] The right of the people under the protection [of Islam] (dhimma)
is that
you accept from them what God has accepted from them and you do no wrong
to them
as long as they fulfil God's covenant.
Contributed by Br. Ali Abbas
abbas@seas.gwu.edu
Translator's Introduction to the "Treatise on Rights"
|